近日英国演员裴淳华用一个关于自己中文名的笑话,把到访的英国首相逗乐了。 最近,

迎海咸莱 2026-02-01 08:25:59

近日英国演员裴淳华用一个关于自己中文名的笑话,把到访的英国首相逗乐了。 最近,英国首相斯塔默访问中国,裴淳华作为文化嘉宾陪同参加了一场活动。她跟首相分享说,自己的英文名“Rosamund Pike”音译过来实在太长了,而中文名“裴淳华”又好听又有意义。她还自嘲道,有时候在伦敦街头散步,听到有人喊“裴淳华”,她都会下意识地回头看看。 这份对中文名字的珍视和接地气的幽默,让现场气氛一下子轻松起来,斯塔默听后也忍不住开怀大笑。这个瞬间很快在网络上传播开,人们觉得她让严肃的外交场合多了点亲切的“烟火气”。 裴淳华对中国文化的喜爱是认真的。她的中文名是2015年在上海宣传电影时正式启用的,由精通中文的丈夫精心构思:“裴”谐音她的英文姓氏,“淳”寓意朴实正直,而“华”则象征着中国。她甚至不是家里中文最好的——她的两个儿子在中文学习上成绩斐然,大儿子还曾获得“汉语桥”世界小学生中文秀的全球总冠军。她因此常开玩笑说,自己是“全家中文最差的人”。 这次首相的访问行程本身也透着人情味。斯塔默冒雨游览了豫园的灯会,还买了蝴蝶酥品尝。他此行带来了八年来规模最大的英国企业代表团,被外界视为英国在“脱欧”后寻求更广泛经济合作的务实信号。而裴淳华以她独特的跨文化魅力,恰如其分地扮演了文化交流的桥梁角色。 从这个轻松的小插曲看,当外交遇上文化和真诚的笑容时,总能碰撞出一些不一样的暖意。

0 阅读:50

猜你喜欢

迎海咸莱

迎海咸莱

感谢大家的关注