1973年,华裔女作家聂华苓和她的老公昂格尔在美国出版了一本教员的诗词集。在导言

葵视界闲聊趣事 2025-11-17 10:21:38

1973年,华裔女作家聂华苓和她的老公昂格尔在美国出版了一本教员的诗词集。在导言中,他们用很长的篇幅来谈对教员诗词的研究及感受。他们当时有一个不太官方的数据,就是教员诗词的发行量是英语写作的诗人的诗集的总和,即5700万册。他们研究认为,教员的诗歌是一部具有高度z治军事性质的自传。教员的诗词中,没有一首是纯粹表现“个人”的。哪怕写《蝶恋花•答李淑一》,杨是作为一个战士被怀念着,而不是作为妻子。他牺牲那么多亲人,他没有写诗来表达哀伤。他唯一关心的是人民的事业。他认为“个人是微不足道的。”一般来说,脱离个人情感是无法写诗的,但教员写了!他用古典形式来表述他的革命理想。他们刚开始不理解他为什么用古典形式。他的诗歌中到处洋溢着对于祖国大地的热爱。他不只是关心发生了什么变化,他还关注着变化的田野、高山和大河。每一首诗都是一扇可以窥视教员的个性的窗子,都可以从中洞察他怎样把现代最紧迫的事态与相隔很远的中国历史上的著名人物融为一体。最后他们表示出理解:像他这样一位革命的导师,一个大国的领袖,把他对祖国的一切所产生的最深沉的感受,浓缩在他那精心写成的诗歌中,或许是无与伦比的。这些诗歌的严谨的古典形式可能是把握毛所描写的那些汹涌激荡的事件所必须的,也是把握他头脑中的纷繁复杂的思绪所必不可少的。

0 阅读:1
葵视界闲聊趣事

葵视界闲聊趣事

感谢大家的关注