在香港体验令人惊叹的艺术盛宴

艺术时间ArtTime 2024-03-22 23:04:02

Arts in HK

艺聚香港

If you have a passion for art and culture, Hong Kong should be on your holiday itinerary in March and April.

The city boasts a vibrant contemporary art scene and cultural heritage that's worth exploring.

With a variety of art attractions ranging from traditional Chinese painting to modern art, Hong Kong has something to offer for everyone.

Whether you're drawn to museums, galleries, or interactive art exhibits, the numerous sights and attractions are sure to stimulate your senses.

Why not plan a trip to Hong Kong and discover the city's artistic wonders for yourself?

In recent decades, Hong Kong has undergone an art renaissance with the influx and inception of international and home-grown art spaces all around town, clustered in the storied neighborhoods of Central, Sham Shui Po, as well as the newly developed West Kowloon Cultural District. Furthermore, a renewed appreciation of the city’s origins and way of life is expressed through the celebration of local traditions, reflecting how the population becomes increasingly introspective and retrospective.

If you’re looking to expand your horizons or immerse yourself in the multi-faceted world of art and culture this year, here arethe five best tips to do so in Hong Kong,especially the last one.

如果您对艺术和文化情有独钟,那么香港应该列入您三四月的假期行程。

香港拥有充满活力的当代艺术氛围和值得探索的文化遗产。从传统中国画到现代艺术,香港的艺术景点种类繁多,每个人都能在这里找到自己喜欢的东西。

无论是博物馆、美术馆,还是互动艺术展,众多的景点一定会激发您的感官。

何不计划一次香港之旅,亲自探索这座城市的精彩的艺术世界?

近几十年来,香港经历了一场艺术复兴,国际和本土艺术空间纷纷涌入香港,并在中环、深水埗和新开发的西九龙文化区等历史悠久的街区落户。此外,通过庆祝本地传统,人们对城市的起源和生活方式有了新的认识,这也反映出人们变得越来越自省和回顾。

如果您想在今年拓展视野或沉浸在多姿多彩的艺术和文化世界中,以下是在香港艺术之行的五点最佳建议,尤其最后一条!

Tip. 1

Exploring Art Basel HK, 2024

探索香港巴塞尔,2024

26 Mar - 30 Mar

Photo @Art Basel Website

Basel gallerists Ernst Beyeler, Trudy Bruckner, and Balz Schilt created an international art fair that became a famous success in the early 1970s. More than 16,000 visitors attended the inaugural show featuring 90 galleries and 30 publishers from 10 countries.

Nowadays, it is a globally recognized platform for international art exchange. Held annually in Hong Kong, Basel, and Miami Beach, it showcases the highest level of contemporary art. Through the continued expansion of its digital program and other initiatives, it continues to break new ground in the art fair paradigm.

March 2024 marks Art Basel's 11th year in Hong Kong and features a total of 242 galleries. The galleries hail from 40 countries across different continents, with more than half of them operating exhibition spaces in greater Asia, including 35 international galleries that have opened doors in China.

Art Basel Hong Kong is set to return to its pre-pandemic scale in the upcoming edition in March 2024.

巴塞尔画廊主恩斯特-贝耶勒(Ernst Beyeler)、特鲁迪-布鲁克纳(Trudy Bruckner)和巴尔兹-席尔特(Balz Schilt)创建了一个国际艺术博览会,在 20 世纪 70 年代初取得了巨大成功。首届展会有来自 10 个国家的 90 家画廊和 30 家展商参展,参观人数超过 16000 人。

如今,巴塞尔已成为全球公认的国际艺术交流平台。每年在香港、巴塞尔和迈阿密海滩举行,展示当代艺术的最高水平。通过不断扩展数字项目和其他方法,巴塞尔艺博会继续在艺术博览会领域开辟新天地。

2024年3月是巴塞尔艺术展在香港举办的第11个年头,共有242家画廊参展。这些画廊来自各大洲的40个国家,其中一半以上在大亚洲地区经营展览空间,包括35家在中国运营的国际画廊。

即将于2024年3月举行的香港巴塞尔艺术展将恢复其盛况空前的规模。

Opening Hours展会开放时间:

VIP Days (by invitation only):

贵宾时段(只限获邀请人士出席):First Choice | Tuesday, March 26, noon to 4 pmFirst Choice and Preview | Tuesday, March 26, 4 pm to 8 pmFirst Choice and Preview | Wednesday, March 27, 12 noon to 4 pmFirst Choice and Preview | Thursday, March 28, 12 noon to 2 pmFirst Choice and Preview | Friday, March 29, 12 noon to 2 pmFirst Choice and Preview | Saturday, March 30, 11 am to 1 pm

Vernissage开幕之夜:Wednesday, March 27, from 4 pm to 8 pm

Public Days公众开放日:Thursday, March 28, 2 pm to 8 pmFriday, March 29, 2 pm to 8 pmSaturday, March 30, 1 pm to 7 pm

The last admission time is thirty minutes before closing.

Venue地点:

Hong KongConvention & Exhibition Centre1 Harbour RoadWan ChaiHong Kong, China

Ticket网站订票:

https://www.artbasel.com/basel/buy-tickets

Tip. 2

Wonderful Art and Culture Events in March

三月精彩的艺术文化活动

「ComplexCon Hong Kong」

22 Mar 2024 – 24 Mar 2024

编辑

Photo @HK Tourism Board

ComplexCon is a groundbreaking festival and exhibition that brings togetherpop culture, music, art, food, sports, innovation, and education. Taking place outside of the US for the first time, it’ll set the stage in Hong Kong, a city that has had great significance in the rise of global urban culture. The expertly curated festival features the world’s most influential brands and artists to create an immersive and unforgettable experience that blends fashion, sneakers, art, food, music, inspiration, and more.

ComplexCon是备受全球瞩目的潮流艺术文化盛事,首度在美国以外地区举办,并选址对全球文化影响深远的香港作为亚洲首个展地,联同其他城中的艺文盛事,呈献琳琅满目的文化艺术活动。活动云集全球最具影响力的品牌及艺术家,在时装、球鞋、艺术、美食、音乐及创作灵感等范畴精心带来全方位的体验。

Location地點:香港亞洲國際博覽館

Asia World Expo, 1 Airport Expo Blvd, Chek Lap Kok

Date and Time日期及時間:

3月22日 (週五) 晚上 8 點*;

Friday 8pm, March 22

3月23日 (週六)中午 12 點**;及

Saturday 12pm, March 23 ; and

3月24日 (週日 ) 中午 12 點**

Sunday 12pm, March 24

「Art@Harbour 2024」

25 Mar 2024 – 02 Jun 2024

Photo @HK Tourism Board

‘Art@Harbour 2024’, a large-scale outdoor art project on both sides of Victoria Harbour.Multiple outdoor art installations and digital art facades integrating art, science, and technology will bring the public a new inspirational and sensory experience along Hong Kong’s harbourfront.

teamLab exhibition is part of the Art@Harbour 2024.

康乐及文化事务署与国际艺术团队teamLab合作打造的“teamLab:光涟”展览,在添马公园和中西区海滨长廊(中环段)举行,展示数百个色彩缤纷的发光蛋形装置艺术。会随着与观众的互动而变换颜色和音效,而园内数十棵树木也会与它们互相呼应,变换光色与音调。展品将遍布添马公园草地,并延伸至维多利亚港海面,展现出五光十色的维港。

*此乃“艺术@维港2024”展览

Website官网:

https://complexcon.complexchinese.com/

HKMoA

香港艺术馆

Photo @HK Tourism Board

Website官网:

https://hk.art.museum/en/web/ma/home.html

Exhibition展览:

「SEEING ART ANEW: Mounting and Conservation of Chinese Painting and Calligraphy 另眼相看-中国书画的装裱与保护」

22 Feb 2024 – 12 Feb 2025

「Wu Guanzhong Art Sponsorship – Thematic Exhibition Series: Wu Guanzhong: Between Black and White 吴冠中艺术赞助专题展览系列:吴冠中-黑白灰」

3 Feb 2024 – Ongoing

Address地址:

10 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, KowloonHong Kong

The Hong Kong Palace Museum

香港故宫文化博物馆

Photo @HK Palace Museum

Website官网:

https://www.hkpm.org.hk/en/exhibition

Exhibitions展览:

「The Hong Kong Jockey Club Series: YUAN MING YUAN – Art and Culture of an Imperial Garden Palace圆明园 – 清代皇家园居文化」

20 Mar 2024 – 12 Aug 2024

「Botticelli to Van Gogh: Masterpieces from the National Gallery, London 从波提切利到梵高:英国国家美术馆珍藏」

22 Nov 2023 – 11 Apr 2024

Address地址:

West Kowloon Cultural District, 8 Museum Drive, Kowloon

九龙西九文化区博物馆道8号

K11MUSEA - K11 Art Foundation

K11艺术基金会

Photo @Art Basel Website

Cross-regional exchange has historically been an essential catalyst for propelling and enriching the development of art and culture. Boundless Reverie: Chinese Savoir-Faire and Contemporary Art pays tribute to the golden era of cultural exchange between China and Europe while showcasing a curated selection of contemporary artworks that look to, but are not confined to, this shared global heritage.

历史上,跨地域交流是推动和丰富艺术文化发展的重要催化剂。「卧游无界:中国工艺与当代艺术」向中欧文化交流的黄金时代致敬,同时展示一系列当代艺术作品,审视属于我们的文化遗产并延伸更多的议题。

Website官网:

https://www.k11artfoundation.org/tc/

Exhibition展览:

「Boundless Reverie: Chinese Savoir-Faire and Contemporary Art 卧游无界:中国工艺与当代艺术」

26 Mar – 19 May 2024

Address地址:

6F, Kunsthalle K11 Art&Cultural Centre, K11 MUSEA

18 Salisbury Road Tsim Sha Tsui

K11 人文购物艺术馆

尖沙咀梳士巴利道16号

M+

Photo @M+ Website

M+is one of the largest museums of modern and contemporary visual culture in the world,located in Hong Kong’s West Kowloon Cultural District. Officially open to the public at the end of 2021, the museum boasts 65,000 square meters dedicated to collecting, exhibiting, and interpreting visual art, design and architecture, moving images, and Hong Kong visual culture of the 20th and 21st centuries.

M+位于西九文化区,是世界最大的当代视觉文化博物馆之一。博物馆于2021年底正式向公众开放,占地65,000平方米,专门收集、展示和诠释20到21世纪的视觉艺术、设计和建筑、流动影像和视觉文化。

Website官网:

https://www.mplus.org.hk/en/

Exhibitions展览:

「M+Sigg Collection: Another Story M+希克藏品:别传」

22 Sept 2023 - Ongoing

「Madame Song: Pioneering Art and Fashion in China 宋怀桂:艺术先锋与时尚教母」

29 Jul 2023 – 14 Apr 2024

「SHAN SHUI – Echoes and Signals 山鸣水应」

3 Feb 2024 – Ongoing

「The Hong Kong Jockey Club Series: Noir & Blanc – A Story of Photography 香港赛马会呈献系列:黑白 – 摄影叙事」

16 Mar 2024 – Jul 2024

Address地址:

M+, West Kowloon Cultural District, 38 Museum Drive, Kowloon

九龙博物馆道38号西九文化区M+

大馆TAI KWUN

Photo @HK Tourism Board

TAI KWUNis one of Hong Kong’s centers for heritage and arts, and one of the city’s largest non-profit projects, highlighting the revitalization of local culture, heritage, and arts. The site comprises three declared monuments of Hong Kong — the former Central Police Station, Central Magistracy, and Victoria Prison— and some new buildings, the art museum JC Contemporary and the theatre JC Cube.

大馆是香港的文化古迹及艺术中心,也是香港最大的非牟利文化活化计划之一,为本地文化、文物保育及艺术注入新的活力。大馆包括三个香港法定古迹 ── 前中区警署、中央裁判司署及域多利监狱,以及赛马会艺方和赛马会立方等新建筑。现在,所有空间都用于文化古迹体验、主题艺术展览、沉浸式公共项目,

Website官网:

https://www.taikwun.hk/en/

Exhibition展览:

Contemporary ArtExhibitions: 「GREEN SNAKE – Women-centred ecologies 青蛇:女性中心的生态学」

20 Dec 2023 - 1 Apr 2024

Performing Arts:

「The Monk from Tang Dynasty玄奘」

29 Mar - 1 Apr, 2024

Address地址:

10 Hollywood Road, Central, Hong Kong

香港中環荷李活道10號

南丰纱厂CHAT

Photo @HK Tourism Board

Formerly Nan Fung Cotton Mills, it was the cornerstone of the historical Nan Fung Textiles Limited during Hong Kong’s manufacturingheyday. It is the site for many exhibitions, and community events, and houses everything from tech-style start-ups to local shops, artisanal cafes, bars and restaurants, andCHAT (Centre for Heritage, Arts and Textile),a non-profit art centre that hosts exhibitions and cultural activities and interweaves textile arts, history and science.

南丰纱厂经活化后,一边展示香港辉煌的工业历史,一边孕育蓬勃的创新潜力。它的前身是南丰纺织的厂房,是南丰纺织有限公司的基石,见证了香港制造业的全盛时期。现时这里不只是展览、文化及社区活动的举办场地,还有不同初创企业、本地品牌及小店、咖啡馆、酒吧及餐厅等。当中,六厂纺织文化艺术馆(CHAT 六厂)是一个糅合纺织艺术、历史与科学的非牟利艺术中心,定期策划不同主题的展览及活动。

Website官网:

https://www.mill6chat.org/

Exhibition展览:

「CHAT 5th Anniversary – Factory of Tomorrow 六厂5周年 - 明日工厂」

16 Mar - 14 Jul, 2024

Address地址:

The Mills, 45 Pak Tin Par StreetTsuen Wan, N.T., Hong Kong

荃湾白田霸街45号

Tip. 3

How to Browse Contemporary Art Galleries

如何浏览当代艺术画廊

香港画廊协会(与画廊合作伙伴)

香港画廊协会鼓励访客探索城内缤纷的画廊景观,开幕与导览等特别活动将于 以下日期举办:

香港画廊鼓励访客探索城内缤纷的画廊景观,开幕与导览特别活动将于以下日期举办:

The Hong Kong Art Gallery Association offers opportunities for visitors to explore the Hong Kong Contemporary Art scene, galleries, and exhibition openings by guided art tours and special events.

香港中西区(上环)Up Central Tea Time:

21 Mar. Thurs. 星期四

#SouthsideSaturday(南区):

23 Mar Sat. 周六

Misosa Morning with Guided Tour:

25 Mar Mon. 周一

HKAGA Art Guide on website:

https://www.hk-aga.org/art-guide-2023/

Tip. 4

Going on Street Art Safaris

街头艺术之旅

大南街及附近街区Tai Nan Street

Photo @HK Tourism Board

Sham Shui Po was filled withfactories and workshops during Hong Kong’s manufacturing era but has now transformed intoan artistic community filled with cultural and creative spaces.

Tai Nan Street, in particular, is a bustling hub of exciting hybrid concepts and artist-led initiatives.

在香港制造业蓬勃的时代,深水埗是工厂和工房的集中地,现在已经转型为充满文化和创意空间的艺术社区。熙熙攘攘的大南街,更是汇集了刺激前卫的各种概念和艺术创意。

The Shophouse

Photo @The Shophouse Website

A gallery housed in a Grade III pre-WWII traditional tong lau buildingthat has been restored, you can still see details of its past — the ‘Shanghai plaster’ exterior, wrought iron window frames, hand-painted tiles, and terrazzo floors. The five-story building dedicates each floor to different exhibitions by unconventional artists.

这家艺廊位于一座被列为三级古迹的战前传统唐楼内,如今已被修复,但你仍能看到建筑身上历史的痕迹 ── 水刷石外墙、锻铁窗框、手绘瓷砖和 水磨石地板等。这座楼高五层的建筑,每层都有不同的非传统艺术展览。

Website官网:

https://www.theshophouse.hk/about/

Address地址:

4 Second Lane, Tai Hang, Hong Kong

大坑第二巷4号

Tip. 5

Enhancing your artistic experience

with luxurious hotel stays

享住奢华酒店提升艺术体验

To enhance your art and culture adventure in Hong Kong, engage a committed booking service to stay at luxury hotels in downtown Hong Kong. These luxury hotels booked through us could offer visitors many benefits and membership advantages.

At the same time, we provide three packages including luxury hotel booking and Art Basel and M+ ticket booking service.

为了让您的香港艺术文化之行更加精彩,请使用我们的预订服务,入住香港市中心的奢华酒店。通过我们的预订的奢华酒店可为访客提供诸多优惠和会员权益。

同时我们提供三款奢华酒店与艺术盛会门票预订套餐服务!

Be sure not to miss out on the unforgetable ARTS in Hong Kong experience this holiday!

一定不要错过今年假期香港艺术节的难忘体验!

必将成为全城焦点!

Below are the hotels we have selected for your enjoyment during your art and cultural holiday in Hong Kong. To book luxury hotel accommodation for ARTS in Hong Kong, please directly contact Li Jin Cici as follows:

如需预订香港艺术展览期间的奢华酒店住宿,请直接联系李晋Cici(cicili@zhixinglux.com)

0 阅读:1