世良情感网

欧洲老客户说,他们真的不喜欢这些表达!

一个合作多年的欧洲老客户跟我聊天,说他们其实很反感这几句表达。 1⃣️ Do you understand? 可以替换成: Am I making sense to you? Does it make sense? Do you know what I mean? Do you follow? Do you read me? 这样的说法,会婉转而有礼貌很多。 2⃣️ I know 可以说: I see. I understand. 3⃣️ I have no time. 你可以说: I'd love to, but I can't. I can't make it at that time. I wish I could but…… 4⃣️to be honest 想想看这句话你是不是经常说:“To be honest,这是我们的低价了。” 类似这样讨人厌的句子还有:“to tell you the truth”“Don't take this the wrong way”等。 5⃣️ What did you say? 可以换个说法: Excuse me? Pardon please. Sorry, I didn’t catch that. Can you say it again? Say that again? (熟人可用) 6⃣️ whatever 你可以换成: Whatever's cool.(随便什么都好) Either is fine. 每天学点小知识,让自己更专业!