世良情感网

这样翻译太搞笑! 俄罗斯梅德韦杰夫表示要听从老子的建议,坐在河边等待敌人的尸体

这样翻译太搞笑! 俄罗斯梅德韦杰夫表示要听从老子的建议,坐在河边等待敌人的尸体漂过来。 We will take the advice of Laotzu and sit by the river, waiting for the body of the enemy to float by. 坐在河边等待敌人的尸体漂过来? 等等!老子什么时候提出过这样的建议?说过这样的话? “逝者如斯夫,不舍昼夜”这句话是孔子说的! 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!” 这里子是孔子,而不是老子! 而且,“逝者如斯夫,不舍昼夜!”这句话你们还翻译错了!错的还非常的离谱! 这句话的意思是,孔子在几千年前站在河边感叹道:“时光的流逝就跟这河水一样啊,日夜不停的流淌!” 人家孔子的言外之意是提醒我们要珍惜时间,而不是让你坐在河边等待敌人的尸体漂过来的!