“喜易失智,怒易失言”!这句话其实是对《易经》论述的误写,原句应为“大喜易失言,大怒易失礼,大惊易失态,大哀易失颜,大乐易失察,大惧易失节,大思易失爱,大醉易失德,大话易失信,大欲易失命”。 意思是:在特别高兴时易说错话,在特别愤怒时易失礼,在特别吃惊时易失态,在特别哀伤时易失去容颜,在特别快乐时易轻察,在特别恐惧时易失去底线,在过度思量时易失去所爱,在酩酊大醉时易失去德行,常说大话易失去诚信,过度纵欲易丧命。
“喜易失智,怒易失言”!这句话其实是对《易经》论述的误写,原句应为“大喜易失言,大怒易失礼,大惊易失态,大哀易失颜,大乐易失察,大惧易失节,大思易失爱,大醉易失德,大话易失信,大欲易失命”。 意思是:在特别高兴时易说错话,在特别愤怒时易失礼,在特别吃惊时易失态,在特别哀伤时易失去容颜,在特别快乐时易轻察,在特别恐惧时易失去底线,在过度思量时易失去所爱,在酩酊大醉时易失去德行,常说大话易失去诚信,过度纵欲易丧命。