到底是“以史为镜”还是“以古为镜”? 同学找我托人写一幅书法作品,内容如下: 唐太宗论魏征: 夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。 转天,老师发了这样一条图文, 看到有资料说是“以古为镜”,问到底是以史为镜还是以古为镜? 顿时困惑。 身边没有古籍可查,即使有,如果不是古籍影印,可信度也不能确定。 于是在头条平台查资料,豆包即刻现身。 输入“以史为镜”,豆包的回答是: “以史为镜,可以正衣冠”出自《旧唐书·魏徵传》,原文为"夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”。 输入“以古为镜”,豆包回答: 以古为镜,可以知兴替”出自《旧唐书·魏徵传》,是唐太宗李世民在名臣魏徵去世后所说,完整内容为:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防己过。今魏徵殂逝,遂亡一镜矣! 果然不出所料,同是出自《旧唐书·魏征传》,就有两种答案。 看了这答案也是一头雾水,感觉似乎哪一种也是,似乎哪一种也不是。 就像一部电视剧里的歌唱的, 故事里的事,说是就是,不是也是; 故事里的事,说不是就是不是,是也不是。 于是,就瞎琢磨。 以古为镜,古在哪里? 一种是人们世世代代口口相传的传说,另一种就是记载历史的典籍。 站在唐太宗的角度,指的应该是记载历史的典籍里。 不放心,又问了一下豆包:《新唐书》唐太宗论魏征,回答是这样的: 夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。今魏征殂逝,遂亡一镜矣! 姑认为这个答案靠谱。 于是给老师发微信如下: 《旧唐书》:成书于后晋开运二年(945年),由刘昫、张昭远、贾纬等编撰,因编纂时间仓促(仅四年),较多保留唐代原始史料,但体例松散。 《新唐书》:成书于北宋嘉祐五年(1060年),由欧阳修、宋祁等名家编修,旨在纠正《旧唐书》的不足,强调体例规范与文采,但部分内容因删减过度导致史实缺失。 老师说,那就史吧! 以史为镜,似乎更合乎事实。 并非在此对先贤妄加议论,欧阳修千古文豪大家,岂是我等些屑之辈有资格非议的? 或许将来有一天,人们再寻找“以古为镜”“以史为镜”的答案时,可以搜到平台提供的线索,此篇小作文或许会引得他们阅后一笑。



