德龄公主,她是慈禧太后的翻译女官。她在皇宫内侍奉慈禧太后2年,还在西方宣传中国的宫廷文化,让我们走近这位奇女子。 她原名为裕德龄,她出身清朝贵族,其父裕庚是大清朝的外交官,裕德龄的童年在荆州、沙市度过。1895年,清政府派裕庚出使日本,裕庚携全家赴任日本。3年后,裕庚又携全家出使法国,又在法居住3年,因此裕德龄跟随父亲在国外生活数年,这深刻影响了她的眼界和见识,她熟知各国风情、精通英语和西方礼仪。1903年,裕德龄一家回国,她已经17岁,当时慈禧太后需要面见外国使者、夫人,她需要翻译女官,裕德龄进宫。 裕德龄成为紫禁城的八大女官之一,她负责慈禧太后与外国夫人的翻译工作。慈禧太后想把她留在身边,便给她介绍婚事,即荣禄之子——巴龙,但裕德龄无意,光绪帝也帮助她摆脱这门婚事。1905年,裕庚病重,裕德龄离开了皇宫,去上海看望父亲。之后她再也没有回到慈禧身边,裕德龄已经看清了深宫的险恶。但由于她的特殊经历,她用英文写下了回忆录《我在慈禧身边的两年》,这本书很快在西方盛行,通过这本书,西方了解到了清朝宫廷内的生活情景。 裕德龄还出版了其它著作,但大多先在国外流行、后流传回国,她也因此著名,外国翻译者普遍称她为德龄公主。 参考资料:《裕德龄:慈禧太后的御用翻译》 汤力