韩国又在为汉字存废吵起来了。韩国推行“去汉字化”半个多世纪,可要求恢复汉字使用的呼声一直没停。 这吵来吵去的背后,哪里是文字选择那么简单?分明是民族主义的执念,撞上了文化传承的硬规律,最后让整个国家在“断根”和“认祖”之间反复内耗!半个多世纪的折腾,不仅没让韩文彻底摆脱汉字,反而暴露了一个扎心的真相:有些文化血脉,不是靠行政命令就能硬生生割断的。 说起来,韩国用汉字的历史比韩文正经多了。早在公元3世纪,汉字就传入朝鲜半岛,之后两千年里,不管是官府公文、史书典籍,还是文人诗作,全靠汉字撑着门面。《三国遗事》《李朝实录》这些国宝级文献,清一色汉文书写,就连大韩民国临时政府当年在上海制定的宪法,都只用了汉字。直到1446年,世宗大王推出《训民正音》创造韩文,初衷也不是要取代汉字,只是觉得汉字太难,普通百姓学不会,想造一套简单字母给汉字注音,让底层人也能读懂文书。 可谁能想到,这本来是“普及教育”的辅助工具,后来竟成了民族主义的“符号”。二战后韩国独立,民族情绪空前高涨,一些人觉得用汉字就是“依附中国文化”,非要搞“文化独立”。1948年出台《韩文专用法》,1970年朴正熙政府更是来真的——小学课本里的汉字全删了,报纸、公文严禁出现汉字,连名胜古迹的汉字牌匾都强行换成韩文,甚至把10月9日定为“韩文节”,搞得像打赢了一场文化战争。 他们以为这样就能彻底和汉字切割,殊不知麻烦很快就找上门了。韩文是表音文字,就像汉语拼音,只记发音不表意思,同音异义的词一抓一大把。“会长”“会葬”“会场”发音全一样,光听韩文,你根本不知道是“会长来会场”还是“会长来会葬”,日常交流都像猜谜。更要命的是专业领域,2009年京釜高铁施工,施工方把“防水”误解成“放水”,直接导致15万个轨枕开裂,损失惨重;法院里,法律条文因为同音歧义频繁引发纠纷,连《宪法》里都有四分之一内容,必须靠汉字注释才能准确理解。 最讽刺的是名字。金民洙、金敏秀、金旼洙,韩文发音没区别,要是没有汉字标注,银行转账、医院挂号都能搞混。没办法,韩国身份证上只能乖乖加上汉字姓名,这成了“去汉字化”最打脸的证明——自己喊着要废除的东西,偏偏是生活离不了的刚需。 文化传承更是断了档。年轻人看不懂祖辈的信件,85%的中学生连本国古籍都认不全,图书馆里95%的老藏书成了“天书”。光化门重修时,政府想装纯韩文牌匾,可怎么看都没那股历史厚重感,最后还是乖乖恢复了汉字匾额。毕竟那些流传千年的文化记忆,早就刻在汉字里,删了汉字,等于把自己的历史变成了无法解读的密码。 更有意思的是,精英阶层从来没真的放弃汉字。法律界、学术界、医疗界的高频词汇全是汉字词,不懂汉字根本没法开展工作;大企业招聘时,明确要求掌握上千个汉字,佛教界甚至规定出家人必须学汉字,不然读不懂佛经。这就形成了一道隐形的阶层门槛:有钱人能花钱让孩子学汉字,轻松跻身精英;底层孩子没机会接触,只能在文化断层里打转,进一步加剧了社会不公。 这些年,越来越多韩国人意识到不对劲。2005年政府悄悄废除《韩文专用法》,交通标志、公务文件重新加上汉字;2009年20位前国务总理联名呼吁强化汉字教育;2025年连总统李在明都站出来说,哪怕只学《千字文》,也能帮孩子理解词语深意,培养思维能力。脑科学家的研究更给这场争论添了砝码——学汉字能激发更多脑区,孩子的逻辑思维、空间认知能力,比只学韩文的更强。 说到底,韩国这场持续半个多世纪的“去汉字化”运动,就是一场因民族主义情绪引发的“文化闹剧”。他们混淆了“文字工具”和“文化认同”,以为删掉汉字就能建立独立的文化身份,却忘了韩语里70%的词汇都源自汉字,整个语言体系早就和汉字深度绑定。文化从来不是靠“割裂”来建立的,更不是靠否定历史来彰显独立。 汉字在韩国的命运,早就证明了一个道理:真正的文化自信,不是排斥外来影响,而是正视自己的历史渊源,合理吸收有用的养分。强行斩断文化血脉,最后只会让自己陷入混乱和迷茫。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

DanielZhou
棒棒圈圈不是蛮符合身份的,换啥