在1月4日的内阁会议上,以色列总理内塔尼亚胡表示,在伊朗国内爆发大规模抗议活动之际,以色列人“认同伊朗人民的斗争”。 内塔尼亚胡说:“以色列政府、以色列国以及我本人的政策——我们认同伊朗人民的斗争,我们很可能正处于伊朗人民掌握自身命运的时刻。” 塔尼亚胡这段话表面上是支持伊朗民众抗议,但仔细看,有几个点挺有意思的。 他特别强调“我们以色列人支持伊朗人民的斗争” ,这句话听起来很暖心,但其实很聪明。他没说“我们以色列要帮你们改朝换代”,而是说“我们站在你们人民这边”。这样就把伊朗民众和伊朗政府分开对待了,加大了双方的裂痕,既能让伊朗抗议的人觉得以色列是“自己人”,同时又不会被国际社会指责“干涉别国”。 内塔尼亚胡还说“我们很可能正处于伊朗人民掌握自己命运的时刻” 。这句话像在说“大结局要来了”。他用“很可能”这三个字,既表达了乐观,又不把话说死。如果抗议真成功了,他可以拍着胸脯说“我早就看出来了,我们一直支持你们”;如果失败了,他也可以说“唉,时机还没完全成熟”,反正怎么着都不亏。这是一种典型的政客语言:把赌注下在“可能赢”的一边,同时给自己留后路。
