“还不上钱,我就嫁给你。” 这听起来像哪部古早言情剧的台词?可它就白纸黑字,出

深度深聊 2026-01-24 21:58:00

“还不上钱,我就嫁给你。” 这听起来像哪部古早言情剧的台词?可它就白纸黑字,出现在一张正经的借条上。湖南这对情侣的故事,比剧本还敢写:恋爱时浓情蜜意,女方开口借五万,男方犹豫。女方大笔一挥,写下“如若不还,以身相许,借款可视作彩礼”。结果呢?感情一破裂,男方要钱,女方却突然要“履约”结婚。 这场面,荒唐得让人一时不知该气还是该笑。 法院的判决一锤定音:借钱还钱,天经地义。至于“以身相许”?法律不认这笔糊涂账。 那纸看似“浪漫”或“精明”的附加条款,在法律眼里,效力为零。五万借款,一分不少,必须归还。 看明白了吗?这根本不是一个爱情故事,而是一堂赤裸裸的现代关系课。 有些人总爱把水搅浑,试图用情感绑架规则。在她写下那句话的瞬间,或许自以为手握一个“无论如何都不亏”的王牌:感情好了,钱不用还;感情坏了,还能用婚姻绑住对方或抵赖债务。她把婚姻当成了什么?一个可以随时赎回债务的典当行,还是一道进退自如的护身符? 算盘打得再精,也算不过法律的铁律和人心的公道。 这件事,也给所有在感情与金钱边界徘徊的人提了个醒: 第一,永远别用感情去抵押金钱,也别用金钱去测试感情。 健康的爱情,敢于谈钱,且明明白白。开口借钱时,那份“以身相许”的承诺,看似是浪漫的托付,实则是将纯粹的感情关系,偷换成了充满不确定性的风险投资。从一开始,它就变质了。 第二,法律保护的是清晰的契约,而不是暧昧的算计。 那张借条之所以成立,是因为它核心证明了一笔借款;之所以部分无效,是因为它试图把人身关系作为金融交易的附属品。法律在告诉你:你可以自由恋爱,也可以自由借贷,但别妄想用一纸私约,把两者强行捆绑,践踏公序良俗。 最后,我们该庆幸有这样的判决。它不仅仅帮一个男子追回了五万块钱,更捍卫了一个至关重要的底线:在文明社会,婚姻自由且神圣,它绝不能成为债务纠纷中的抵押物或赖账的挡箭牌。 真正的体面,是分手后清清楚楚两不相欠。而不是在关系结束时,亮出一张早已备好的、试图道德与法律双绑架的“王牌”,最终让自己沦为他人口中的笑谈。 爱情无价,所以更不该被明码标价,沦为算计的筹码。这个判决,撕下的是虚伪的浪漫外衣,撑起的,是成年人之间该有的清醒与担当。

0 阅读:10
深度深聊

深度深聊

感谢大家的关注